Tabidachi Graffiti

Tabidachi Graffiti

yasashii kaze ga fui tara sore ha tabidachi no aizu
omoi ga make nu you ni kono tsubasa hatameka se tobitatsu yo aoi sora e

dare ni mo tsubasa wa aru sukoshi mie nikui dake
dare ni mo tsubasa wa aru ima kimi no sono chikara de
dare ni mo tsubasa wa aru sukoshi mie nikui dake
dare ni mo tsubasa wa aru ima kimi no sono chikara de

kyoushitsu no mado no soto tobashi ta kami hikouki adokenai hibi no aoi sora
se ga nobiru no nitsurete ureshii koto wa fueru yo soshite kanashii koto mo

kokoro wa ima mo okubyou na mama de mo mamoru beki mono ga aru daro u
chanto tsunagi tome te oko u
togire ta yume no sono tsuzuki o mouichido kokoro ni musubu

mata ne itoshiki hibi yo boku wa boku o iki te ku yo
sayonara ga kure ta dakara mono shounen ha otona ni natta
yasashii kaze ga fui tara sore wa tabidachi no aizu
omoi ga make nu you ni kono tsubasa hatameka se tobitatsu yo aoi sora e

mata mo kakko tsuke te tsuyogatte muda ni asette wa rikutsu bakari
nasakena sugi te mou mairu na?
dakedo ushinatte kara hajimete hontouni taisetsu na mono ni kizui ta tte osoi n da yo

koushite jikan ni owa re nagara shira zu ni jibun o miushinatte ku
chanto tsunagi tome te oko
ima toiu na no boku jishin o shikkari to kyou ni musubu

mata ne itoshiki hito yo kimi wa kimi o iki te yo
sayonara ga kure ta hajimari ga shoujo o otona ni kae ta
yasashii kaze ga fui tara sore wa tabidachi no aizu
omoi ga make nu you ni sono tsubasa hatameka se tobitate yo susume tsugi e

jimoto no eki ni asa no kyoushitsu tsukue ni hotta mirai no yume
subete ga mabushikatta n da
tomoni sugoshi ta ano hibi o tsuyoku fukaku mune ni dai te
josou o tsuke te ki ta kono machi kara ima!

moshimo kimi ga i nakerya
ima no boku wa nakatta
tabidachi wa itsumo hitori kiri
ima made hontouni arigatou
mata ne itoshiki hibi yo boku wa boku o iki te ku yo
sayonara ga kure ta dakara mono shounen wa otona ni natta
yasashii kaze ga fui tara sore wa tabidachi no aizu
omoi ga make nu you ni kono tsubasa hatameka se tobitatsu yo
aoi sora e furimuka zu ni
saa, daichi o kette ashita no sora e

dare ni mo tsubasa wa aru sukoshi mie nikui dake
dare ni mo tsubasa wa aru ima kimi no sono chikara de

----

Traduction

Les coups de vent doux
sont devenue le signe de départ
Battant des ailes, je prends mon envol dans le ciel bleu
Afin de saisir ces sentiments.

Tout le monde a des ailes bien qu'elles soient un peu invisible
Tout le monde a des ailes tu les as maintenant avec ton pouvoir
Tout le monde a des ailes bien qu'elles soient un peu invisible
Tout le monde a des ailes tu les as maintenant avec ton pouvoir

En dehors de la fenêtre de salle de classe,
Les avions en papier ont volé dans le ciel bleu de ce jour innocent
alors que je  grandissait,
des choses agréables, des soucis et des choses tristes sont venu

Ma Lâcheté est encore attaché à mon cœur
Mais il ya des choses à protéger, non?

Prendre sa main
Liez vos cœur pour continuer vos rêves inachevées

Adieu, mon précieux jour
Je vais continuer ma vie
Cet au-revoir donnera une signification importante
Quand j'ai changé, d'un garçon je suis devenu un adulte.

Les coups de vent doux
sont devenue le signe de départ
Battant des ailes, je prends mon envol dans le ciel bleu
Afin de saisir ces sentiments.

Essayer à nouveau d’avoir l'air cool et fort
L'impatience consiste en ce pourquoi c'est devenu inutile
Je suis venu avec trop de faiblesses
Cependant, j’ai réaliser trop tard ce qui est vraiment important après la perte de cela.
Ainsi, affectée par le temps qui s'écoule, je me suis perdu de vue.

Prendre sa main
Maintenant je protège ma propre réputation

Adieu, ma bien-aimée
Je vais continuer ma vie
Cet «au-revoir donnera une signification importante
Quand j'ai changé, d'un garçon je suis devenu un adulte.

Les coups de vent doux
sont devenue le signe de départ
Battant des ailes, je prends mon envol dans le ciel bleu
Afin de saisir ces sentiments

Ces Rêves d'avenir qui sont gravés dans bureaux de la classe
Ils les regardent tous un peu radieux.
J'embrasse toute la journée nous avons passé ensemble
J'ai trouvé mon point de départ dans cette ville!

Si tu n'étais pas ici avant
Je ne serai pas ici maintenant
Comme un départ est toujours pour une seule personne
Jusqu'à présent, je te remercie pour tout

Adieu, mon précieux jour
Je vais continuer ma vie
cet au revoir donnera une signification importante
Quand j'ai changé d'un garçon dans un adulte.

Les coups de vent doux
sont devenue le signe de départ
Battant des ailes, je prends mon envol dans le ciel bleu
Afin de saisir ces sentiments

Tourne-toi pour voir le ciel bleu
Donne maintenant un coup de pied à la raison pour le ciel bleu d'avenir

Tout le monde a des ailes bien qu'elles soient un peu invisible
Tout le monde a des ailes tu les as maintenant avec ton pouvoir

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Commentaires (1)

Monkey D. Dragonne
  • 1. Monkey D. Dragonne | 07/11/2010
Magnifique parole !!!!! *0*

Ajouter un commentaire