Around the world

Menomaeni hirogaru ate no nai mirai wo
Tayori naku mitsumete ita
Mokuhyou ha tateru kedo ashibumi suru dake no
Mainichi wo sugoshite ita
Akogare ya risou ga boku wo madowasu kedo
Doko he ikou ? Jibun ni toi kaketa

Take me away SARABA Bad days
Wanna be free o ikakete
Kimi no moto he tsuduku boku no Brand new road
Twilight wazuka datte
Kokoro ni yume tomoshite
Kakenukeru yo kono hikari ga terasu michi wo

Kore made no tabiji wo nokoshita ashiato wo
Bonyari to nagamete ita

Machigaete mayou tabi ni mitsuketa michi
Soshite koko ga atarashii shuppatsuten da

Sometimes I feel, SANKYUU My bad days
Making me free mune wo hatte
Kimi notameni utau boku no Brand new song
Twilight kasuka datte

Kesanaide yume no hi wo
Tsureteikou sousa donna sekainohate he mo

Mukau asu ha tada shizuka ni
Fukabi kieru kagerou no you
Mune no RANPU michichirube ni
Susume tsukame mirai wo muchuu ninatte

Take me away SARABA Bad days
Wanna be free o ikakete
Kimi no moto he tsuduku boku no Brand new road
Twilight wazuka datte
Kokoro ni yume tomoshite
Kakenukeru yo kono hikari ga terasu michi wo

Traveling together
Still going farther
Traveling together

-Traduction-

Ici devant mes yeux l'avenir s'est répandu avant moi
Je le prendrai et le chanterai au monde
Comme le temps a passé par mon but était de construire de ceci
Chaque jour ma compétence a grandi
Quoique confus, je marche à grands pas pour mes idéaux.
Mais qu'arrive ensuite ? C'est la question que je me pose maintenant à moi-même

Emporte-moi loin de tous les mauvais jours
J'ai voulu être libre de la spirale descendante.
Juste toi et moi descendant de cette toute nouvelle route

Le crépuscule fera des éclats à car
est-ce véritablement le cœur du rêve:
Il rêve pour passer en courant dans la lumière de l'inconnu.

Sur ce long voyage,des empreintes ont été faites et laissées
Ma vision devient réelle
Bien que cette route puisse être Étrange et confuse
Mais maintenant, penses que c'est un nouveau départ.

Parfois je me sens, merci, mes mauvais jours
me rendant libre des mauvaises volontés
Nous chanterons cette toute nouvelle chanson
Le crépuscule est peut être faible parfois, mais
De nos rêves, la vérité montera
À partir de maintenant, un monde nouveau commence

Allons maintenant, Vers à la paix de demain
Sa beauté apparait comme hors de l'air.
Cette lumière venant de la lampe agira comme un guide
L'avenir germera Dans le monde entier

Parfois je me sens, merci, mes mauvais jours
me rendant libre des mauvaises volontés
Nous chanterons cette toute nouvelle chanson
Le crépuscule est peut être faible parfois, mais
De nos rêves, la vérité montera
À partir de maintenant, un monde nouveau commence

Voyageant ensemble
Toujours aller plus loin
Voyageant ensemble...

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

×